Watashi wo Mitsukete was created on 1994-11-26.
'Watashi WA uso wo tsuite imasen' would mean 'I am not lying.' Omitting 'watashi WA' (: I) is better, yet optional.
If you insist on using 'baka' then it is followed by 'na' instead of 'no'. "Wo" is a completely different case, it is an accusative particle (a particle used to show 'object' of a verb), so your phrase would be 'watashi no baka na tomodachi'.
Watashi wa atsu no tenki wo kirai desu nee!
Edit: it means: "I love strawberries". Ichigo is also the name of an Anime character.
"Watashi wo tataite."wah-tah-shee oh tah-tai-teh.
'Watashi wo hitoride hottoka naide kudasai' is a soft way to say it as if to ask. 'Watashi wo hitori de hottku na' is more imperative, demaning, but I think you would want the first one. In both cases when directly talking to the listener 'Watashi wo' (me) is omitted.
If you mean a 'lollipop', 'watashi WA perpero kyandii wo tabete imasu'. If you mean an 'ice pop' 'watashi WA aisu kyandii wo tabete imasu'.
'watashi no koto wo wasurenaide kudasai' means Please don't forget me.
Watashi WA anata no koto wo hanashitte masu
This sentence would be said to a person named "Sasuke". Watashi WA = I Sasuke = name Anata wo aishi = love you "I... Sasuke, I love you..." would be a literal translation.
Watashi Wa was created in 2000.
Love me please. - Watashi wo aishitekudasai.
watashi no iukoto wo kiikennasai bit strong though
Watashi WA renshū wo yatte imasu
'Watashi WA uso wo tsuite imasen' would mean 'I am not lying.' Omitting 'watashi WA' (: I) is better, yet optional.
If you insist on using 'baka' then it is followed by 'na' instead of 'no'. "Wo" is a completely different case, it is an accusative particle (a particle used to show 'object' of a verb), so your phrase would be 'watashi no baka na tomodachi'.
Wo Shing Wo was created in 1930.