The correct phrase is "Welcome to the world." This expression is commonly used to greet someone who has just been born or to welcome someone to a new environment or experience. The preposition "to" indicates the direction of the welcome, suggesting inclusion or introduction to the world. On the other hand, "Welcome in the world" does not convey the same meaning and is not commonly used in English language.
"you're welcome" is correct. 'your ...' is a misspelling.
The correct expression is "de nada" and it means "you are welcome".
"De nada", the correct spelling of "danaida", means "You're welcome."
Bienvenue chez nous in French means "Welcome to our house (place)" in English.
you say welcome aboard I don't know why but that seems to be the case
The correct grammar is "Welcome to the Christian world." In this case, "Christian" is an adjective describing the world, so it requires the definite article "the" before it. This construction specifies that the welcome is extended to the specific Christian world, rather than any generic Christian world.
You are welcome is correct!
"Welcome" is correct. "Well come" is not a standard English phrase.
you are welcome [your'e welcome ]
The correct response is "you're welcome".
"You are most welcome" is correct grammar.
It should be "you're welcome." Which is "You are welcome" when written in full.
"you're welcome" is correct. 'your ...' is a misspelling.
World Christian Ministries Welcomes you.
"Are welcome to attend" is the correct phrase to use.
The correct phrase is "All are welcome," as "all" is a plural pronoun and should be paired with the plural verb "are."
The correct answer is "You're Welcome." Because technically, if you took out the apostrophe, it would say "you are welcome."