Caveat emptor. (APEX)
cave canem
In latin: let the writer beware
Beware of the dog
"Cave Idus Martias" Cave = beware in imperative Idus Martiae = Ides of March; Idus Martias (because it is the object)
Clavus is the latin word meaning spike
cave canem
In latin: let the writer beware
The petiole is the stalk of a leaf. Petiole itself is not a Latin word. It is derived from Latin, following a tortured path. The Latin word at the front of that path was 'pediculus', meaning 'little foot'.
One meaning of the Latin word 'profectus' is the following: having made progress, in terms of a person. Another meaning is as follows: useful, in terms of an object. Either way, the pronunciation is the following: proh-FEHK-toos.
Caveat emptor is Latin for "Let the buyer beware." It means that in a contract matter where one person is buying something from another person, the buyer has the responsibility to make sure what he is buying is in good shape. Once he takes delivery and the money changes hands, the buyer can't complain that the item purchased is not good, unless there has been some fraud or deception by the seller. This is why when buying houses, a buyer, does a title search, a survey a home inspection and things like that. The buyer has to be sure there are no problems with what he is buying.
Natural rights. :)
Cavere - to beware
Cave leones.
cave - pronouced ka-vay as in cave canem - beware of the dog
it's the 4th principle part of duco, which means "I lead". The actual meaning probably depends on how you use it in the sentence. (I'm not a Latin teacher)
Cave lamiam.
Cave vicinum.