Harriet Martineau
harriet martineau
There are several translations available -- the translated works are usually titled "The Visit" and take varying degrees of liberty with the source text.
awesome is translated by 'terrible' in French. That works in both senses : inspiring awe / excellent or outstanding.
showing the works from ?
Chiyu. This means healing, cure and recovery. Also consider Reiki, the Japanese healing method which uses Universal Life Force. Reiki can be translated as universal life force. Note: Japanese is a language which works in concepts, whereas English is mostly a name based language.
This one online works great: http://www.wordreference.com/
Harriet Martineau, an English sociologist, translated the works of Auguste Comte into English and emphasized the impact of the economy, law, trade, and population on contemporary social problems. She is known for her contributions to the field of sociology, particularly in analyzing societal issues with a focus on political economy.
The theory of Positivism was developed by Auguste Comte, a French philosopher. Comte believed that the scientific method should be used to study society in order to understand and improve it. Positivism emphasizes empirical evidence and scientific reasoning to explain social phenomena.
IT CAN BE TRANSLATED TO ENGLISH AS FOLLOWED. You know how that works.
To the best of my knowledge, as of February, 2011, "Les Ames Fortes" has not been translated into English. If it has been, I can find no record of it. Many of Giono's works have appeared in English, and they are very easy to find. But I can find no record of this one.
Free us according to your miraculous works.
He writes short stories in Urdu an also stories for newspapers in English. He reiceived many many awards. He has also translated works from English to Urdu.
Claude Monet and Pierre-Auguste Renoir.
She works in an office- Elle travaille dans un bureau To say, He works in an office you add a il insted of a elle. To say I work in an office, add J'ai insted of elle
"That digs (makes a hole in the ground)!" literally and "That works!" loosely are English equivalents of the French phrase Ça bêche! The pronunciation will be "sa besh" in French.
Lavori is an Italian equivalent of the English word "jobs." The masculine plural noun also translates as "works" in English. The pronunciation will be "la-VO-ree" in Pisan Italian.
sie arbeitet in einer Buchhandlung is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
Kare WA de hataraite iru. (Carry WA day ha-tar-ate ay-ru)