"En la Sierra y la ciudad" translates to "In the Sierra and the City" in English. It often refers to the contrast between rural mountainous regions (Sierra) and urban environments (city), highlighting themes of nature, culture, and the social dynamics between these two settings. This phrase could be used in various contexts, including literature, music, or discussions about lifestyle differences.
quando questa = Italian for "when this" en la ciudad = Spanish for "in the city"
Refugio en la ciudad was created in 1993.
Escala en la ciudad was created in 1935.
Violencia en la ciudad was created in 1957.
The duration of Escala en la ciudad is 1.17 hours.
En la Ciudad de la Furia was created in 1988-06.
It means: A lot in the Sierra Nevada
Solos en la ciudad - 2011 is rated/received certificates of: Argentina:Atp
the doctor has another office in the city
The cast of Hugo en la ciudad - 2012 includes: Julio Janet as Hugo
En la ciudad de Sylvia - 2007 is rated/received certificates of: Ireland:G
'What is the weather like in the city' and de should not be at the end of that sentence.