No. It is a noun. The form "this afternoon" (meaning "on this afternoon") can be an adverb phrase answering "when."
That is the correct spelling of the phrase. Perhaps it was supposed to be a translation into another language.
An afternoon out is the hint word for another word for a very special afternoon. An afternoon date is another word for the same.
The phrase "Sunday afternoon" is an adverbial, but not an adverb. Sunday is a proper noun and afternoon is a noun. The same sort of adverbials occur as "this morning" or "last night." e.g. "I'm leaving Sunday afternoon" is the same as "I'm leaving on Sunday afternoon" (adverbial phrase).
Another Sunny Afternoon was created in 1997.
Post meridiem.
To say "good afternoon" in Ilonggo, you can use the phrase "Maayong hapon."
'Wu an' or 午安 means 'afternoon'. This is not a phrase that is common said on it's own. The more common phrase for 'afternoon' is 'xia wu' or 下午. People will say 'wu an hao' or 午安好 which means 'good afternoon'.
Good afternoon everyone = مساء الخير للجميع
"Good afternoon" is a common greeting, which is typically a noun phrase. It is used to wish someone well during the afternoon hours.
bakegen bislama
konnichiwa.