"parro" isn't really a word, but it's either the shortened form of parroquia, meaning parish, or a misspelling of perro, which means dog. So it could either mean "dog house" or "house of parish".
If you mean "casa de fuego," then that means "house of fire."
pana de casa doesn't exist!
No "pas de la casa". However, if you mean "paz" then that's peace in the home. Pas de la casa means ''peace of the home''.
If you mean the name "Guy", then "casa de Guy", but if you mean "guy" as in a man, then "casa de tío".
Casa su papa = Marry your potato. Casa su papá = Marry your father. Casa de su papá = Your Father's house/home Caza su papa = hunt your potato.
"La casa de Eva" translates to "Eva's house" in English.
House of peace
Get out of my house!
from the house
Home or house
Casa ( House ) de (of) Estrella (Star). Estrella is also a feminine name.
"Back home"