Our Indian astronauts are
1. RAKESH SHARMA
2. KALPANA CHAWLA
3. SUNITHA WILLIAMS
"For" is "Para / por "for her" is para ella
112
Only the U.S. has landed astronauts on the moon. No Indian astronauts have yet walked on the lunar surface.
I have no ider
No, as of now, no Indian individual has traveled to the moon. The Indian Space Research Organization (ISRO) has launched unmanned missions to the moon, but there have been no manned missions involving Indian astronauts.
"para mi hermano"
It means: to write.
Astronauts pen for more detail see movie: "three idiots" (star: Amir Khan)
Five notable Indian astronauts include Rakesh Sharma, who was the first Indian to travel in space aboard the Soyuz T-11 in 1984; Kalpana Chawla, the first woman of Indian origin in space; Sunita Williams, known for her long-duration missions on the International Space Station; and Rakesh Sharma, who flew aboard the Space Shuttle Atlantis. Additionally, the Indian Space Research Organisation (ISRO) is preparing for its first crewed mission, Gaganyaan, which aims to include more Indian astronauts in the future.
Angela to eres todo para me!!
you don't write for me anymore
you just have to check in Indian translator (it depends what sentence u want to write ) but Indian translator or Internet