Giles was excused because he refused to enter a plea. Giles was hit by stones.
Falstaff in Henry IV Part II Act V Scene 1 says this: "You must excuse me, Master Robert Shallow." It's the same as the contemporary phrase, but it is included in a full sentence. You can substitute "pardon" for "excuse" if you like, as you can in our contemporary idiom. The Elizabethans were more particular about the use of these words than we are: "excuse me" means that I would like to be excused, or allowed to leave or not be a part of what is about to happen; "pardon me" means I would like to be pardoned, or forgiven for doing something I shouldn't have. Thus: "Please stay and tell us about your trip to Africa." "Excuse me, I'm in a hurry; I have a dentist's appointment." "You are standing on my foot." "Pardon me, I didn't see it there."
John Shakespeare (c. 1531 - September 1601) was the father of William Shakespeare. He was a glover. John Shakespeare was a successful and well connected man during the early part of his career. He ran a business as a maker, worker and seller of leather goods such as purses, belts and gloves. On 2 October 1556, he purchased a large house in Henley Street, Stratford-upon-Avon, which would later be said to be the birthplace of William. In 1556 John took up the first of several key municipal positions he was to hold in Stratford when he was elected borough ale taster. He was responsible for making sure that weights and measures and prices were observed correctly throughout the borough by innkeepers and publicans, but also by butchers, bakers and town traders. In 1558 John was made borough Constable - similar to an early police constable. He also held government positions in the town. He married Mary Arden, one of the Ardens of Warwickshire, a local gentry family and reportably a niece of John Shakespeare's father Richard Shakespeare. It is not known when they married, but a date around 1557 is assumed as there is a baptismal record for a "Joan Shakespeare, daughter to John Shakespeare" dated 15 September 1558. The Shakespeares had eight children: Joan (1558), Margaret (1562-63), William (1564-1616), Gilbert (1566-1612), Joan (1569-1646), Anne (1571-79), Richard (1574-1613), and Edmund (1580-1607). In 1559 John became an afeeror or affurer, a role where the holder was responsible for assessing fines for matters not handled by existing statutes. This role led on to his becoming a burgess, then a chamberlain. He was obviously reliable, to be trusted, well connected and well known. He would have been known as a 'Goodman', a title that recognised his growing social status within Stratford. By 1564, John was an alderman, a member of the Common Hall of Stratford, and it was in this year William was born. In 1568 John was appointed High Bailiff - mayor of Stratford in all but name and carrying the title 'Master'. In 1569 John had applied for a coat of arms; it was eventually granted on 20 October 1596 to John Shakespeare after William Shakespeare had applied for one on behalf of his father. However, John later seems to have fallen on hard times. He was recorded as among several local men who stayed away from Church services for fear of being arrested for debt. Because of this, he eventually lost his position as an alderman. Records suggest that he was also prosecuted (or threatened with prosecution at least) in the 1570s for illegal dealing in wool and for usury or lending money with interest - both highly illegal activities. Such illicit trade would have been profitable to his glove business by avoiding the middleman. He seems to have been involved in illegal wool trading in a meaningful way - in 1570 he was accused of making loans worth £220 (equivalent to over £50,000 in 2007) including interest to a Walter Mussum. Mussum was not a good risk - at his death his whole estate was worth £114 - or barely twice what John Shakespeare had seen fit to lend him. The financial risk was just one side of his potentially problematic business activity. The law described usury as "a vice most odious and detestable" and levied severe penalties for those caught in such practices, even in a small way. The law stated that anyone caught lending money with interest illegally would forfeit all the money lent, plus forfeiture of any interest due, face a fine on top and also possible imprisonment. John was also engaged in trading wool illegally in 1571 when he acquired 300 tods or 8,400 pounds of wool, a large consignment. In 1576 John decided to, or was made to, withdraw from public life in Stratford. He had been excused levies that he was supposed to pay by supportive townsmen and business associates and they kept his name on the rolls for a decade, perhaps hoping that in that time he would be able to return to public life and recover his financial situation. But he never did so. He is mentioned in the local records in 1597 when he sold some property to George Badger, a draper. Shakespeare was buried on 8 September 1601. In the 18th century, a tract signed by John Shakespeare, and promising to remain a Catholic in his heart, was found in the rafters of the house on Henley Street. It was seen and described by the scholar Edmond Malone. Though it was subsequently lost, a very similar copy of the formulaic text came to light in the twentieth century which showed the original to be very likely genuine, except for the first leaf which had been forged by John Jordan, a man who had acquired the manuscript and attempted to have it published.
First, he says: "I am the greatest, able to do least, Yet most suspected, as the time and place Doth make against me of this direful murder; And here I stand, both to impeach and purge Myself condemned and myself excused." then he explains to everybody what has happened: "I will be brief, for my short date of breath Is not so long as is a tedious tale. Romeo, there dead, was husband to that Juliet; And she, there dead, that Romeo's faithful wife: I married them; and their stol'n marriage-day Was Tybalt's dooms-day, whose untimely death Banish'd the new-made bridegroom from the city, For whom, and not for Tybalt, Juliet pined. You, to remove that siege of grief from her, Betroth'd and would have married her perforce To County Paris: then comes she to me, And, with wild looks, bid me devise some mean To rid her from this second marriage, Or in my cell there would she kill herself. Then gave I her, so tutor'd by my art, A sleeping potion; which so took effect As I intended, for it wrought on her The form of death: meantime I writ to Romeo, That he should hither come as this dire night, To help to take her from her borrow'd grave, Being the time the potion's force should cease. But he which bore my letter, Friar John, Was stay'd by accident, and yesternight Return'd my letter back. Then all alone At the prefixed hour of her waking, Came I to take her from her kindred's vault; Meaning to keep her closely at my cell, Till I conveniently could send to Romeo: But when I came, some minute ere the time Of her awaking, here untimely lay The noble Paris and true Romeo dead. She wakes; and I entreated her come forth, And bear this work of heaven with patience: But then a noise did scare me from the tomb; And she, too desperate, would not go with me, But, as it seems, did violence on herself. All this I know; and to the marriage Her nurse is privy: and, if aught in this Miscarried by my fault, let my old life Be sacrificed, some hour before his time, Unto the rigour of severest law."
This is likely the word forgiven (pardoned, excused, absolved).
Some other words for excused are exonerated, freed, pardoned, discharged, and permitted. Other words related to excused are absolved, cleared, and spared.
Absolved, discharged, dismissed, dispelled, expected, excused, freed, liberated, licensed, pardoned, permitted, privileged, released, relieved, reprieved, stayed.
A person may no be excused from jury duty just because they have a job. They also may not be excused just because they have children to attend to.
because the council had agreed that both matthias and methuseath need to be excused from the gate house
The duration of Excused is 1170.0 seconds.
Excused was created on 2011-09-12.
It depends on the subject of the sentence: I have been excused = he sido excusado you have been excused = Usted ha sido excusado we have been excused= hemos sido excusado
Yes, "excused" is the correct spelling.
Excused - 2011 You're Crazy and You're Excused 1-115 was released on: USA: 5 March 2012
Excused - 2011 was released on: USA: September 2011
Giles was excused because he refused to enter a plea. Giles was hit by stones.