One of the weapons used in the First World War was gas, particularly mustard gas. Gas canisters would be sent into the opposing trenches and poisonous gases spewed out from them to be breathed in by any soldier who wasn't quick enough to put on his gas mask. The effects of the gases woul be vomiting, coughing, running sore eyes, nose, mouth, lungs and long term health problems if you were lucky enough not to die.
In American Foxtrot, there are two standard counts. The first on can be counted as such: Slow, slow, quick, quick. This will take six beats. The second timing is as such: Slow, quick quick. This will take four beats. Remember, every slow takes two beats, while every quick takes only one.
The Tango is written in 2/4 time. It is popular to count "slow, slow, quick, quick, slow" with the "slow" counting as one beat and the "quick" counting as a half of a beat.
Tempos such as vivace (Italian), allegro(Italian), or schnell (German) can usually define a "quick tempo."
When Benvolio says "... Dexterity retorts it..." he means that Tybalt is quick with his swordsmanship that he has a quick move against Mercutio
France
This is a poem about the first world war. The poem starts with a description of soldiers marching away from the battlefield, they are incredibly tired and hoping to get some rest. Gas! Gas! Quick boys! means there is an attack with mustard gas, which was frequently used in that war. So they need to put on the gasmasks. One of the soldiers doesn't succeed in doing this in time and he chokes.
ok a quick Italian learning lesson 1. when a word in Italian has a 'c' next to any letter it is pronounced 'ch'. e.g. Dulce is Dull-Ch-eh its takes alot of practice to speak Italian and make sure u get the 'ce' part of Dulce correct
it just means to get quick so have quick please is to get quick GET GET GET GET GET GET
The expression is 'as quick as a wink'.Or 'As quick as a flash!'
quick lerner
Quick
It is an anti-war poem knocking the pro-war sacrifice idea of the title roughly Sweet and honorable- or decorous. Bitter as the cud may refer to the aftertaste of a chemical warfare attack-which is documented in the poem- Then Gas, gas, quick boys- an ecstasy of fumbling, fitting the clumsy helmets just in time ( maybe his had a leak!) and that is where the clumsy nature of the gas mask ( poetically referred to as a helmet) may have taken up a bitter aftertaste. that is my guess. Begin with the simple and work then to the more complicated. "Cud" is food that is brought up from a ruminant's stomach to be chewed again, since it did not digest the first time. In a manner, this speaks of what to humans would be vomit, which is quite "bitter." The soldier didn't get his mask on in time before the mustard gas hit him, and physically produced the "vile, incurable sores" on his tongue. But the "cud" goes more deeply in meaning than that. It could, as well, be the words that the soldier said, the "vile, incurable sores on innocent tongues," that he otherwise would never have uttered, as he died from the gas.
"Dulce et Decorum Est" are the first words of a Latin saying (taken from an ode by Horace). The words were widely understood and often quoted at the start of the First World War. They mean "It is sweet and right." The full saying ends the poem: Dulce et decorum est pro patria mori - it is sweet and right to die for your country. In other words, it is a wonderful and great honour to fight and die for your country. "Dulce et Decorum Est" is one of the best known poems of the First World War. It was written by English poet and soldier Wilfred Owen, who was killed in action on 4 November 1918 during the crossing of the Sambre-Oise Canal, exactly one week (almost to the hour) before the signing of the Armistice. The poem describes a gas attack during World War I and is one of his many anti-war poems that were not published until after the war ended. DULCE ET DECORUM EST Bent double, like old beggars under sacks, Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge, Till on the haunting flares we turned our backs And towards our distant rest began to trudge. Men marched asleep. Many had lost their boots But limped on, blood-shod. All went lame; all blind; Drunk with fatigue; deaf even to the hoots Of tired, outstripped Five-Nines that dropped behind. Gas! Gas! Quick, boys! - An ecstasy of fumbling, Fitting the clumsy helmets just in time; But someone still was yelling out and stumbling, And flound'ring like a man in fire or lime... Dim, through the misty panes and thick green light, As under a green sea, I saw him drowning. In all my dreams, before my helpless sight, He plunges at me, guttering, choking, drowning. If in some smothering dreams you too could pace Behind the wagon that we flung him in, And watch the white eyes writhing in his face, His hanging face, like a devil's sick of sin; If you could hear, at every jolt, the blood Come gargling from the froth-corrupted lungs, Obscene as cancer, bitter as the cud Of vile, incurable sores on innocent tongues, My friend, you would not tell with such high zest To children ardent for some desperate glory, The old Lie; Dulce et Decorum est Pro patria mori.
wiki wikiWiki is the Hawaiian word for quick. Wiki wiki means "quick quick". Wiki wiki wiki means "quick quick quick" and so on. Yes, it does sound like a combination of wikipedia and a rapper.
Steve Quick is a founder of Steve Quick Jewelers.
A quick and easy substitute for quick oats in a recipe is rolled oats.
Really Quick