answersLogoWhite

0

One example is when Reverend Hale told John to say the 10 commandments and John forgot the last one, which just so happened to be the one he broke, which was adultery. Elizabeth was the one to remind him that adultery was the one he forgot.

User Avatar

Wiki User

14y ago

What else can I help you with?

Related Questions

Which describes the difference situational irony and verbal irony?

verbal irony had to do with words, but situational irony has to do wit events.


What is another name for situational irony?

Another name for situational irony is irony of events.


What are two examples of situational irony in crucible act 1?

Two examples of situational irony in Act 1 of "The Crucible" are when Reverend Parris, who should be a figure of moral authority, is shown to be more concerned about his reputation than the well-being of his daughter, and when Abigail, who accuses others of witchcraft, is revealed to have been involved in supernatural activities herself.


Is the short story necklace dramatic irony situational irony or verbal irony?

"The Necklace" by Guy de Maupassant features situational irony, where the outcome of the story is contrary to what the characters and readers expect. The twist at the end, revealing the true value of the necklace, is an example of situational irony.


What is true about situational irony?

Situational irony occurs when the outcome of a situation is different from what was expected. It often involves a discrepancy between what is intended or anticipated and what actually happens. Situational irony can create humor, tension, or surprise in a story or situation.


Which describes the difference between situational irony and verbal irony?

Situational irony occurs when the outcome of a situation is different from what is expected, while verbal irony happens when someone says the opposite of what they mean for effect. Situational irony is more about unexpected events, while verbal irony involves words and their actual meaning.


What is a difference between verbal irony and situational irony?

Verbal irony is when a speaker says something but means the opposite (sarcasm), while situational irony occurs when there is a discrepancy between what is expected to happen and what actually happens in a situation. Verbal irony is expressed through words, while situational irony is evident in the events or outcomes that occur.


Define situational irony?

Situational irony occurs when the outcome of a situation is different from what was expected or intended. It is a literary technique where there is a discrepancy between what is expected to happen and what actually takes place.


Can you give examples of verbal and situational irony?

Verbal Irony is like sarcasm and like situational irony just spoken. Situational irony is when the opposite occurs than what you expect to happen. Some examples are: the on duty police man was pulled over for speeding.


How are verbal irony situational irony and dramatic irony the same?

Verbal, situational, and dramatic irony are all forms of irony but differ in how they are presented. Verbal irony involves saying something that is the opposite of what is meant. Situational irony occurs when the outcome is contrary to what was expected. Dramatic irony is when the audience knows something that the characters do not, creating tension or humor.


Which makes verbal irony different from situational irony?

Verbal irony occurs when someone says something that is opposite to the intended meaning, often for sarcastic effect. Situational irony involves a discrepancy between what is expected to happen and what actually happens in a situation. In verbal irony, the irony is expressed through words, while in situational irony, it arises from the circumstances of a situation.


Difference between Situational Irony and Verbal Irony with example?

Situational irony occurs when there is a difference between what is expected to happen and what actually happens. For example, a fire station burning down is a case of situational irony. Verbal irony is when a character says something that is different from what he or she really means, or how he or she really feels