It is Spanish for "Strike" (e.g. Labor strike)
translation: the strike
The Huelga Eagle is a symbol with a lot of history for the Nortenos gang. The Norteno's gang is a gang under the Nuestra Familia, & many Nuestra Familia members were farmers for the United Farm Workers of America(UFWA) & the symbol was the huelga eagle.
When the use of the word "huelga" was forbidden, Chavez challenged this and led other strikers to shout "huelga" on the picket lines.
Boycott and Huelga
* hour work days answer
ir en huelga
C.A.U.S.E Conditioning, Awareness, Unity, Security, Equality!
En español se traduce como "huelga de hambre".
Alfonso Ramos Bilderbeck has written: 'El derecho de huelga' -- subject(s): Labor laws and legislation, Strikes and lockouts
Salvador Cayetano Carpio has written: 'La huelga general obrera de abril, El Salvador' -- subject(s): General Strike, El Salvador, 1967
Cesar Chavez is brave becuase he led people and let them shout huelga on the picket lines.Thats why Cesar Chavez was brave
"Strike" meaning "to hit" in Spanish is "pegar." It is pronounced "pay-GAR". "Strike" meaning "to go on strike" in Spanish is "huelga". It is pronounced "WELL-gah". Please see this site for confirmation of the translation: http://www.answers.com/library/Translations