Fire. He uses the word three times in the poem: "love-kinding fire" (l. 3), "holy fire" (l. 5), and "new fire" (l. 14). He also uses the word "brand" ( a flaming torch) in lines 2 and 8, and "heat" in line 6 which continue the motif. Interestingly, the following Sonnet uses the same motif, the same allegory, and the same key words.
sonnet 18
i
Iambic pentameter.
sonnet
It makes fun of the blazon and exaggerated comparisons of beauty.
sonnet 18
i
Iambic pentameter.
sonnet
It makes fun of the blazon and exaggerated comparisons of beauty.
Probably either Sonnet 18 ("Shall I compare thee to as summer's day") or Sonnet 116 ("Let me not to the marriage of true minds admit impediments")
Sonnet LXXIII deals with decay as one ages, and how love is greater when it loves that close to death.
This line from Shakespeare's Sonnet 116 means that true love should not be hindered by any obstacles or challenges. It emphasizes the idea that genuine love is constant and unchanging, despite difficulties that may arise. It asserts the belief in the endurance and purity of true love.
There are currently four versions of the Yamaha Motif. Those 4 models are the Yamaha Motif Classic, the Motif ES, Motif XS and the Motif XF, all listed by order of features.
Yes, the correct rhyme scheme for this stanza in Shakespeare's Sonnet 18 is ABAB CDCD EFEF. The stanza you provided does not follow this pattern.
The plural of motif is motifs.
Motif is a noun.