answersLogoWhite

0


Best Answer

The song in question is titled, "Una furtiva lagrima." This aria is from the Opera L'elisir d'amore (The Elixir of Love) by Gaetano Donizetti. The male protagonist, Nemorino, sings of his love for Adina.

User Avatar

Wiki User

โˆ™ 14y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: Which opera is the song ''Una fortissima lacrima'' from?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is 'una lacrima sul viso' when translated from Italian to English?

Una lacrima sul viso in Italian means "a tear drop on your face" in English.


What are the ratings and certificates for Una lacrima sul viso - 1964?

Una lacrima sul viso - 1964 is rated/received certificates of: Argentina:13


What actors and actresses appeared in Una Lacrima Caduta - 2006?

The cast of Una Lacrima Caduta - 2006 includes: Pascale Borel Carlos Gomes


What actors and actresses appeared in Una furtiva lacrima - 1999?

The cast of Una furtiva lacrima - 1999 includes: Paolo Bonacelli Simone Fulciniti as Stefan Anna Maria Petrova as Iris Anna Mazzamauro Clayton Norcross Victor Poletti Tiziana Sensi


What actors and actresses appeared in Una lacrima sul viso - 1964?

The cast of Una lacrima sul viso - 1964 includes: Pina Ceparano Laura Efrikian as Lucia Tudini Piero Jossa Dante Maggio Dolores Palumbo Agostino Salvietti Carlo Taranto Nino Taranto as Giovanni Tudini Aldo Vinci Lena von Martens as Gabriella


When was Una vez mรกs - song - created?

Una vez más - song - was created on 2010-11-26.


What year did the song Por Una Cabeza by Carlos Gardel come out?

The song "Por Una Cabeza" was released in 1935.


What does una cancion infantil mean in English?

"Una cancion infantil" translates to "a children's song" in English.


Guardo negli Occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare Poi all'improvviso usci una lacrima e lui credette di affogare Te voglio bene assai ma tanto tanto bene sai?

Il testo descrive intensi sentimenti verso una ragazza con occhi verdi come il mare, dove l'autore percepisce una profonda connessione emotiva. La presenza di una lacrima suggerisce una profonda tristezza o struggimento nei confronti della ragazza. L'ultima frase esprime un amore profondo e sincero, comunicando un forte legame sentimentale.


When was Ni una Sola Palabra - song - created?

Ni una Sola Palabra - song - was created on 2006-07-23.


What is the English translation of the Italian 'Giorno di scuola senza una lacrima Ottimo traguardo'?

"School day without a tear. Great achievement!" is a literal English equivalent of the Italian phrase Giorno di scuola senza una lacrima. Ottimo traguardo!Specifically, the masculine noun giorno means "day." The preposition di means "of." The feminine noun scuola means "school." The preposition senza means "without." The feminine indefinite article una means "a, one." The feminine noun lacrima means "tear." The masculine adjective ottimo means "excellent, great." The masculine noun traguardo means "achievement, goal."The pronunciation is "DJOHR-noh dee SKWOH-lah SEHN-tsah OO-nah LAH-kree-mah OHT-tee-moh trah-GWAHR-doh."


What year was the waltz invented?

In 1776 the waltz was first danced in the opera Una Cosa Rara.