It was Ben Jonson (1572-1637).
''And though thou hadst small Latin and less Greek,
From thence to honour thee, I would not seek''
Shakespeare's plays contain many allusions to the standard textbooks used in grammar schools like the King's School in Stratford. According to Ben Jonson he had "small Latin and less Greek" which is more than the "no Latin or Greek" he would have had if he had never been to school.
No, all of the Bible, even the Christian parts, were written over a thousand years before Shakespeare was born. If you are thinking that Shakespeare contributed to the King James Translation of the Bible which came out in Shakespeare's lifetime, again the answer is no. We know the names of the scholars who worked on the project and Shakespeare was not one of them. Nor is it likely that a high school graduate (maybe, he may not have even finished) with "small Latin and less Greek" would have been invited to participate in the translation of ancient texts from Hebrew, Greek and Latin sources. It is as laughable as suggesting that Elvis Presley wrote the Merriam-Webster dictionary.
English, of course. He had a little Latin and less Greek apparently. If he wrote every word of Henry V, he knew French as well.
Jonson actually only wrote about Shakespeare once, in his commendatory verses in the First Folio (1623). In the course of these verses he calls Shakespeare "not of an age, but for all time." That is the most memorable line from the poem, unless it is the bit that says that Shakespeare had "small Latin and less Greeke".
No. Because it was done at about the same time, there are similarities in style and vocabulary, but Shakespeare was not a scholar nor a translator. He did not have the skill to do the translation: he had "little Latin and less Greek". He also does not appear to have been particularly interested in religious issues, either.
He learned small Latin and less Greek according to Ben Jonson.
Jonson had a number of things to say about Shakespeare. Most famously he said that Shakespeare never blotted a line and that he had small Latin and less Greek.
Shakespeare's plays contain many allusions to the standard textbooks used in grammar schools like the King's School in Stratford. According to Ben Jonson he had "small Latin and less Greek" which is more than the "no Latin or Greek" he would have had if he had never been to school.
English, of course. He had a little Latin and less Greek apparently. If he wrote every word of Henry V, he knew French as well.
No, all of the Bible, even the Christian parts, were written over a thousand years before Shakespeare was born. If you are thinking that Shakespeare contributed to the King James Translation of the Bible which came out in Shakespeare's lifetime, again the answer is no. We know the names of the scholars who worked on the project and Shakespeare was not one of them. Nor is it likely that a high school graduate (maybe, he may not have even finished) with "small Latin and less Greek" would have been invited to participate in the translation of ancient texts from Hebrew, Greek and Latin sources. It is as laughable as suggesting that Elvis Presley wrote the Merriam-Webster dictionary.
He studied "small Latin and less Greek" but in fact his knowledge of the Latin stories which schoolboys would know was quite good. He must have learned French at some time, assuming he wrote the scene of Henry V which is entirely in French and the other one from that play which is partly in French.
Shakespeare's protagonists are less rigidly defined than Greek heroes, and they combine both tragic and comic elements.
"terror" - this latin word more or less corresponds to the greek "phobos"...
Jonson actually only wrote about Shakespeare once, in his commendatory verses in the First Folio (1623). In the course of these verses he calls Shakespeare "not of an age, but for all time." That is the most memorable line from the poem, unless it is the bit that says that Shakespeare had "small Latin and less Greeke".
No. He had the equivalent of a grade-school education. Some of his university-educated contemporaries (Robert Greene, for example) sneered at his lack of education, calling him an "upstart"; his university-educated friend Ben Jonson, however, praised him even though he had "small Latin and less Greek"
No. Because it was done at about the same time, there are similarities in style and vocabulary, but Shakespeare was not a scholar nor a translator. He did not have the skill to do the translation: he had "little Latin and less Greek". He also does not appear to have been particularly interested in religious issues, either.