mignon (masculine adjective) stands for 'cute' in French.
"Ton mignon" in English translates to "cute/sweet tone" or "your cute/sweet tone."
The "ed" at the end of "pushed" is pronounced as "t" in American English and "d" in British English. So in American English, "pushed" would be pronounced as "pusht," and in British English, it would be pronounced as "pusht."
AnswerCore
The English translation for δύναμη is "power" or "strength."
Vitesse is speed and I think sceaux is stamps?
"Ton mignon" in English translates to "cute/sweet tone" or "your cute/sweet tone."
"c'est mignon" means "that's cute" in French. Or "It's cute".
He is very cute!
Mignon was created in 1866.
"Cute" is an English equivalent of "mignon."Specifically, the French word is the masculine form of an adjective. The pronunciation is "mee-nyoh." The feminine equivalent, "mignonne," is pronounced "mee-nyohn."
"You're so cute" is an English equivalent of "Tu es mignon, oui."Specifically, the subject pronoun "tu" means "(informal singular) you." The verb "es" means "(You) are." The masculine singular adjective "mignon" means "cute." The adverb "oui" means "yes."The pronunciation is "tyoo eh mee-nyoh wee."
Mignonne is the feminine form of mignon (cute)
"He's cute" or a bit less informally "He is cute" may be English equivalents of "Il est mignon."Specifically, the masculine singular personal pronoun "il" means "he." The verb "est" means "(He/She/It) is." The masculine singular adjective "mignon" means "cute."The pronunciation is "ee-leh mee-nyoh."
Mignon Anderson went by Filet Mignon.
petit filet mignon
Mignon Mignon
If you mean you are, it is "tu est vraiment mignon". If you really mean your, it is "votre vraiment mignon". If you mean you are, please practice better english. This is a mistake that we see alot, and is really ridiculous.