The word "incense" appears on page 117 of the book "Esperanza Rising" by Pam Muñoz Ryan.
I can't provide the specific page number where the word "foreshadowing" appears in "Esperanza Rising," as page numbers can vary by edition and format. However, foreshadowing is a literary device used throughout the novel to hint at future events, particularly regarding Esperanza's challenges and growth. If you're looking for examples, consider scenes that suggest upcoming hardships she will face.
In "Esperanza Rising," "mija" is a term of endearment in Spanish meaning "my daughter" or "my dear." It is often used as a term of affection or familiarity among family members and close friends.
The word incense is a noun. It is a fragrance used in different religions.
Ah, Jamaica is a special character in the book "Esperanza Rising." She is a caring and loyal friend to Esperanza, offering her support and kindness during difficult times. Jamaica represents the importance of friendship and solidarity in facing life's challenges with grace and strength.
To combat the stench he lit up an incense stick.
The Spanish word Esperanza translates into English as the word hope. In Italian this word translates as speranza and in Latin it is spes.
The word 'incense' is both a noun and a verb.The noun 'incense' is a common, concrete, uncountable noun; a word for an aromatic substance; a word for a thing.The verb 'incense' has two very different meanings:to fill the air with aroma (as with incense);to make someone very angry.The noun form of the verb to incense (for both definitions) is the gerund, incensing.
Esperanza means hope. The Hebrew word for hope is teekva.
Esperanza
esperanza
ketoret (קְטֹרֶת)
The word 'hope' translated into Spanish is' esperanza'.