The phrase "dry as a stick" means extremely dry or lacking moisture. It is used to describe something that is very arid or dehydrated.
The Spanish phrase "palo seco" translates to "dry stick" or "bare stick" in English. It can also refer to a straight and smooth stick, with no leaves or branches.
Stick on my velcro :)
Cowboys loved a colorful phrase! A stick was an inefficient person. The image is of having to work with a stick of wood that doesn't do anything to help.
It means an attractive person. A synonym is "sex on legs." Example: "John thought Jane was sex on a stick."
Of Gold through the dry. Hope I helped! :)
It means that you have so many choices to go by.
"Stick men are the limit" is not a common or widely recognized phrase. It could potentially mean that stick figures are the ultimate or maximum level of something, but without more context, it is difficult to provide a specific interpretation.
ceco is not a Spanish word. But if you mean "seco", it means "dry"
The prepositional phrase is until the hull was dry.
persevere
Of course it can!
About an hour