Akin is not a hebrew word, but it's close to achín (אכין), which means "I will prepare"
sa akin (is a Tagalog word) that means "for me"
In English, "anong kelangan mu sa akin" translates to "what do you need from me."
Carl is pronounced the same in Hebrew as it is in English.Carl is the same in Hebrew as it is in English
There is no Hebrew translation for "Jennifer". Only Hebrew names have Hebrew translations. English names do not.
I. Palhan has written: 'Hebrew-English, English-Hebrew dictionary and phrasebook' -- subject(s): English, Hebrew language, Dictionaries, Conversation and phrase books, Hebrew, English language
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
This phrase is not Hebrew or English. If you can tell me what it means in English, then I can translate it into Hebrew for you.
English is much reacher than Hebrew.
Shelby is an Old English name. There is no Hebrew equivalent for it.Shelby is an Old English name. There is no Hebrew equivalent for it. But you can spell it using Hebrew letters: שלבי
Curtis is of English origin and has no equivalent in Hebrew or Greek
Anglit (×× ×’×œ×™×ª), pronounced ahng-GLEET
No. There is no direct relationship between English and Hebrew. In fact, no present-day languages are descended from Hebrew.