I think what you mean is, "how do you read Modern Hebrew without vowels". (You can't pronounce any words without vowels).
Hebrew is a consonant-based language, just like all Semitic languages. The words are fairly easy to read without vowels, because there are only a limited number of patterns that form words. When a Hebrew reader sees a word in context, they mentally supply the vowels without even realizing it.
It can be done in English too, though not as easily, since English is not a consonant-based language.
For example:
Rchrd cn rd Hbrw wtht vwls.
Without vowels, you can't pronounce the words. Try to pronounce frnc. It is furnace or franc without the vowels.
That is basically correct, but over-simplified. Hebrew, including the printed Bible, has vowels; but the handwritten parchment scrolls do not. The vowels of that particular word are no longer known; and E A and O (Hebrew vowels) were inserted by Jewish tradition in order to remind the reader to pronounce the word as if it were written "Adonai," since we never attempt to pronounce God's actual name. Early Christian monks learning Hebrew didn't understand this custom.
There was no problem with the Hebrew writing system, only a challenge: Hebrew was written without vowels. around the 7th to10th Centuries, a system of vowels was added to aid in reading.
Jesus = ישו
There is currently no online translator in existence that will translate English to Hebrew with vowels. You would have to contact a human translator.You can translate single words using Morfix (listed under related links), but there is no online translator that will do full text with vowels.
Hebrew text without vowels in religious scriptures is significant because it is believed to be the original form of the text, preserving the sanctity and authenticity of the words as they were originally written. Vowels were added later to aid in pronunciation and understanding, but the text without vowels is considered more sacred and closer to the divine.
Well Modern Hebrew is basically Spanish Hebrew with a Yiddish/Central European accent. -In Modern Hebrew the R can be pronounced as the guttural back of the throat French R (although it can also be trilled as in Spanish or Arabic). -Although Biblical Hebrew had the "th" sound, Modern Hebrew does not so pronounce any ''th's'' as d, t, z, or s. -There is no W sound in Modern Hebrew (because of Yiddish influence) but Most Modern Hebrew speakers can pronounce this sound. -The H is barely pronounced -The vowels are only long in Modern Hebrew (thus a is pronounced "ah"; e= eh; i=ee; o=oh; u=oo) Thats all I could say. The Israeli accent unique and sounds like a French accent with Spanish, Arabic, Russian, and Yiddish influence.
Ancient Hebrew writings had no vowels. Vowels were not invented for Hebrew until the 10th century.
Hebrew doesn't have those letters in its alphabet. In fact, there is no equivalent for the letter J at all, except in Modern Hebrew. Furthermore, there are no vowels in the Hebrew alphabet.
In the Hebrew, it is pronounced Keh-roo-VEEM (plural) / Keh-ROOV (singular). Neither of the vowels (especially the first) is drawn out.
There is no such thing as a "normal" Hebrew word. But most Hebrew words have between 1 and 10 vowels.
I would write it אוֹסְטִין with vowels or אוסטין without. The form without vowel dots (אוסטין) would be more common in written Hebrew, because vowels are rarely marked in most Hebrew texts.