'Blessed day to everyone' in German is 'gesegneten tag an alle'.The phrase " blessed day to everyone" translated to German is "Blessed Tag zu jeder."
have a blessed sunday to everyone
No, that sentence is not correct. "Her" should be "She". Remove Aaron from the sentence. "Her loves to cook brunch for friends every Sunday." doesn't make much sense.
The sentence,'Its a cold sunday weather so wear your comfortable clothes' is not correct grammatically and should be rewritten to be 'It's a cold Sunday; so wear your comfortable clothes'.
Sun. is the correct abbreviation for Sunday.
Benedetta Domenica! is an Italian equivalent of the English phrase "Blessed Sunday!"Specifically, the feminine adjective benedetta means "blessed". The feminine noun Domenica translates as "Sunday". The pronunciation will be "BE-ne-DET-ta do-ME-nee-kaa" in Italian.
It is blessed at the Easter Vigil -the Saturday night before Easter Sunday
It is blessed at the Easter Vigil -the Saturday night before Easter Sunday
The translation is: béni dimanche � tous.Alternatively, "have a blessed Sunday" is: Avoir un dimanche béni.
It's sunday, but you can say 'it's a sunday evening.'
It depends on how you are using it in the sentence. For example, you could say "Will your family go to church this Sunday?" or "My family goes to church each Sunday." Both are correct.
because we are blessed, dont question it.