answersLogoWhite

0

What else can I help you with?

Related Questions

What is the Septuagint?

Jewish scholars in Alexandria translated the Hebrew Bible into Greek, a version known as the Septuagint.


Was the Septuagint translated in Antioch?

No. It was translated by Jewish scolars in Alexandria.


Who first translated the Bible from its original language?

THe first part of the Hebrew scriptures was first translated into Greek by 72 Jewish scholars approx 250 BCE. But later it was simply referred to as the Septuagint (meaning 70). The remaining portion was finished approx 150 BCE.


How was the septuagint produced?

The Septuagint was produced around the 3rd to 2nd century BCE in Alexandria, Egypt. It was a Greek translation of the Hebrew Bible, primarily commissioned for the Greek-speaking Jewish community. According to tradition, 70 or 72 Jewish scholars were involved in the translation process, hence its name "Septuagint" meaning "seventy" in Latin.


Who were the 70 men who tranSlated the bible?

the king James bible was translated by 54 men.the "70 men" were the surposed men that wrote the LXX.they and todays "scholars" say it was a BC edition, when actually it was an AD [about 250AD] edition.the "LXX" is a lie, is corrupt and not worth the paper it's written on.source: research, kjv1611.org


Is septuagint is part of Jewish scripture?

No. The Septuagint is an ancient Greek translation of the Hebrew Bible.


How did the Septuagint come into being?

In the first century BC, a Greek Bible was needed. A group of 70 or 72 Hebrew scholars who knew the Greek language translated the Old Testament from Hebrew and Aramaic into the common Greek language of the day.


What does LXX stand for?

LXX in Bible commentary refers to the "Septuagint Commentary" which is the oldest Greek version of the Old Testament. It is said to have been translated from the Hebrew by Jewish scholars in 3 or 2 BCE. It was translated to meet the needs of Greek-speaking Jews who lived outside of Palestine. Some say that it has to do with the number seventy because it is thought that there were seventy translators who supposedly worked for 70 days. (Don't quote me on that last part!)


Which group translated the Hebrew bible into greek spreading Jewish ideas?

The Septuagint is a translation of the Jewish Bible into Greek made sometime in the years 285–247 BCE, at the request of King Ptolemy II Philadelphus by a group of 70 (or possibly 72) scholars in Alexandria, Egypt. Considerable mythology surrounds this translation, including the miracle story that all 70 scholars worked independently and came up with identical translations. Whatever the case may be, both the rabbis of the Talmud and the early Christian Church considered the Septuagint to be a legitimate translation that was acceptable for use in worship.


Is Jewish scripture known as septuagint?

No, they're two different things. The Septuagint is an ancient Greek translation of the Hebrew Bible.


What is the definition of the word Septuagint?

The ancient Greek translation of the Jewish scriptures.


What is the Greek translation of old testament called?

Septuagint.