The translation of the Mahabharata by J.A.B. van Buitenen is often considered one of the best.
The best English translation of the Mahabharata is often considered to be the one by J.A.B. van Buitenen, as it is highly regarded for its accuracy and readability.
One highly recommended Mahabharata translation is "The Mahabharata: A Modern Rendering" by Ramesh Menon.
One of the most highly regarded translations of the Mahabharata is by J.A.B. van Buitenen.
The translation of the Upanishads by Eknath Easwaran is often considered one of the best.
The best translation of Plato's Republic is often considered to be the one by Allan Bloom.
The translation of "The Tale of Genji" by Edward Seidensticker is considered the best by many scholars and readers.
The best translation of Plato's works is often considered to be the one by Benjamin Jowett, known for its accuracy and readability.
krishna
significance of the title of santi parva?
The Mughal Emperor Akbar the Great commissioned the translation of the Mahabharata into Persian. The task was carried out by a group of scholars led by Abu'l-Fazl ibn Mubarak, one of Akbar's courtiers and the author of the Akbarnama.
The best Plato translation available is often considered to be the one by Robin Waterfield, as it is highly regarded for its accuracy and readability.
The best translation of the Decameron is often considered to be the one by J.G. Nichols, as it captures the essence and style of the original Italian text effectively.