I don't know exactly what you mean, but a Concordance is very necessary.
Translations of text can be done using various online translation tools like Google Translate or DeepL. Simply copy and paste the text you want to translate into one of these tools, select the desired languages, and the tool will provide you with a translation.
At the 1604 Hampton Court Conference, King James 1 was persuaded (by moderate puritans) that a new translation of the Bible was needed and ordered work to begin, the translation was completed in 1611.
The closest translation of the keyword "Bible" in the Hebrew Bible is "Tanakh."
Institute for Bible Translation was created in 1973.
the first translation was in English while the first bible printed was called guttenbergs bible.
The Jewish Bible, also commonly referred to as the Hebrew Bible, can be found through various online resources such as bible study tools, torah, and my Jewish learning. Popular retailers such as Amazon and Barnes & Noble also sell complete versions of the Jewish bible. Most Orthodox Jews recommend the Art-Scroll English Translation and most Conservative Jews recommend the JPS English Translation. Reform and Reconstructionist Jews do not have a translation preference.
The closest Hebrew translation of the keyword "Bible" is "" (Tanakh).
AnswerA version of the Bible is a translation of the entire Bible or a part of it.
No, it is a Protestant Bible.
I don't believe there is a special word for that. Just use the phrase (almost) as you wrote it, i.e., "translate the Bible" or "translation of the Bible".
The Bible translation considered most faithful to the original manuscripts is the New American Standard Bible (NASB).
Yes, Josue is the Spanish translation of Joshua, which is in the Bible.