It's the "hinei" that's the problem. We hear it translated most often as "Behold", which is unfortunate, because that word is no longer used in English conversation, and the consequence of that is that nobody has any idea of its visceral meaning. To me, "Hinei" is somewhere between "Look !" and "Wow !" depending on the context. That makes the meaning of this phrase: "Look ! How good ...", or "Wow ! How great ...". =============================================== By the way ... this question brings up an important point that I just learned this year at Passover, and can't resist sharing here. It's on the subject of the so-called Four "Questions" or "Ma Nishtana" of the seder. Every year, we hear discussions of what are the questions all about, what do they mean, why are the kids asking, and what are the answers. All of this hangs on the word "ma" as in "Ma nishtana" ... always translated as "Why ?". Exceptabove, in this Wiki question ! "Hinei ma tov ..." clearly means "Wow ! HOW good ! ...". When Bilam exclaimed "Ma tovu ohalecha ...", he clearly meant "HOW good ! ...", and when David sang "Ma gadlu ma'asecha ...", he was clearly exclaiming "HOW wonderful !". So maybe, at the seder, what the kids are really marveling at is "Ma nishtana ...", "HOW different this night is from all the others !". That's all I wanted to point out.
Hinay ma tov u'manayim Shevet akh-im gam ya-ghadTranslated, the hymn means, "How good it is to sit together with companions[2]." In Hebrew, the song looks like:
congratulations = mazál tov (מזל טוב)It is pronounced mah-ZAHL tōv in Modern Hebrew. Many English speaking Jews pronounce this as Mázel tov or mazel toff, which is the Ashkenazic pronunciation.(in Yiddish, it is pronounced MAH-zel tuff)
Mazel Tov, or Mazal Tov, is a Hebrew or Yiddish term. It is a Jewish word for congratulations, literally "good luck" (has occurred). Mazal = LuckTov = Good
Mazal Tov (מזל טוב) is the Hebrew phrase for "congratulations. It is pronounced mah-ZAHL TŌV.
If you mean the Tov, it is "good". There is no such word as Tobe in Hebrew.
Mazel tov is a Hebrew phrase that typically means good luck or fortune. To pronounce it correctly, you would say mah-zell toff, with the double Fs making a short V sound.
A song sung at the end of some weddingsIt is part of the song from first verse of Psalms 133.This verse is sung on most simcha (celebration) occasions by Jews. Hineh mah tov umah naimShevet akim gam yachad הנה מה טוב ומה נעיםשבת אחים גם יחד The Hebrew-English transliterations are: hineh = here, ismah = howtov = goodu = andnaim = pleasantShevet = sit, dwellakim = brothersgam = also, indeedyachad = together The verse translates to How good and pleasant iswhen brothers sit together but most people translate it as How good and pleasant it isfor brothers and sisters to sit together It is interesting to note that the literary form "shevet" for "sit" is spelled exactly as the word for Shabbat (sabbath).
you pronounce savva mamontov practically the same as it is written:[savƏ mamƏntƏf]
Maya Tov means "A good Maya". BUt I think you might be asking about Mazal Tov (מזל טוב) which means "congratulations."
Those two words, literally translated from Hebrew, would mean "good, thanks".
mazal tov (מזל טוב), pronounced mah-ZAHL tōv Many English speaking Jews pronounce this as Mazel tov or mazel toff. (in Yiddish, it is pronounced MAH-zel tahf)
It literally means "good luck", but it's used for "congratulations". Going way back, it's interesting to notice that the constellations, particularly those of the zodiac, are known in Hebrew as the "mah-zah-LOTE", singular "mah-ZAHL". It's pretty clear that way back in the day, when you wished someone "mazal tov", you were wishing him "good constellations", or "good horoscope".