Jezus
"Straat" is the dutch spelling of street.
Jesus, like in English but sounds like Jeyzu.
Cadeau, or kado(popular spelling)
a broeck is old spelling. It's broek nowadays. Dutch for both trousers and a flooded piece of land.
Fogle is an alternate spelling of "Vogel", a German and Dutch word for "bird".
'Jesus is coming' is in Dutch 'Jezus komt eraan'.
'help' is in Dutch also 'help'.
The same, you don't spell names different in dutch.
Knijver is the Dutch spelling of the English family name Niver.I think it would be still Niver you know.
Slagroom, you mean?
The Early English word was 'haer'. This was similar to old German and Dutch as 'haar' and old Norse as 'har'. Some time later the English word changed to 'haire'. The modern spelling is influenced by the 'haire' spelling
The same as in English, Jesus.