The nearest word is whirlwind, though the whirlwinds in the Bible do not seem to have the same intensity as the modern day hurricanes; except for the strong wind that broke the mountains and the rocks, (1 Kings 19.11)
The word tornado does not appear anyway in most modern translations of the Bible, but it does at least in one translation (Amplified Bible) in Psalm 83:15. Other translations use the word storm, tempest, whirlwinds, or hurricane.
In the King James version the word - hurricane - does not appear at all the word - whirlwind - appears 27 times the word - whirlwinds - appears twice
AND
He withstood the battering force of the hurricane's winds.
"Noel" is derived from the Latin word for "birth" or "birthday," and does not appear in the Bible.
The hurricane threatened all of our worldly possessions.
The French word for hurricane is "ouragan."
Yes, the word "hurricane" should be capitalized when referring to a specific hurricane like Hurricane Wilma.
No, the word "catholic" is not found in any version of the Bible.
'unos' or 'bagyo'
In the aftermath of Hurricane Katrina, thousands were left homeless.
This is unknown. Things like that are generally not known.