One may buy a Greek New Testament Bible through the vendor "Christian Book". They have a couple different formats and sizes for Greek bibles and have fair prices.
Kenneth Samuel Wuest has written: 'Great Truths to Live by (Word Studies in the Greek New Testament, Book 6)' 'Ephesians and Colossians in the Greek New Testament for the English reader' 'Romans in the Greek New Testament for the English reader' -- subject(s): Bible, Commentaries 'The Pastoral Epistles' 'The New Testament' 'Mark in the Greek New Testament for the English reader' 'Great truths to live by from the Greek New Testament for the English reader' 'Studies in the vocabulary of the Greek New Testament for the English reader' -- subject(s): Bible, Biblical Greek language, Greek language, Language, style, Vocabulary 'Hebrews in the Greek New Testament for the English reader' -- subject(s): Bible, Commentaries
Christian Greek Scriptures known as the New Testament
No, the Bible was not translated into Greek. The original texts of the Old Testament were primarily written in Hebrew, while the New Testament was written in Greek. However, there have been translations of the Bible from its original languages into modern Greek for the benefit of Greek-speaking readers.
Hebrew for old testament, greek for new testament?
The Old Testament of the Bible was translated from Hebrew to English and the New Testament from Greek.
There is no mention of the Trinity in either the Hebrew Bible or the Greek New Testament.
There is no exact equivalent to the New Testament, but Homer's Iliad and Odessey together were somewhat the Greek equivalent to the Bible.
The New Testament are the books that stretch from Matthew to Revelation. It is also known as the Christian Greek Scriptures.
Greek. The 'Koine' Greek of the period.
All of the New Testament books were written in Greek.
Just the New Testament. The Old Testament was written in Hebrew.
The Protestant Bible came from the Hebrew Masoretic text of the Old Testament and the Greek majority text of the New Testament. At the time of the reformation the translators were attempting to have the Bible in the common language of the people which was English.