It means 'to have faith'.
It translates from French as "have a little faith"
hello, "leva foi aso la te vaai" means Long time no see ;) Cute huh . =D
Oh, dude, it's like "Toujours avoir la foi et ne jamais abandonner." But like, I mean, you could also just say it in English and throw in a French accent for fun, you know? Like, "Always have ze faith and never give up, hon hon hon!"
La foi socialiste - 1929 is rated/received certificates of: Belgium:KT
Dieu m'a donné la foi was created in 1995-09.
"Avoir de la chance" is the form with "avoir" which is equivalent to "être chanceux" (to be lucky).
avoir la tête qui tourne, avoir le tournis
this question is not in spanish, it must be in the wrong category
faire la vaisselle is 'to do the dishes' in French. The first 'a' stands for 'avoir' indicating that it is used in a past time.
la foi
Gabriel-M Garrone has written: 'La foi' -- subject(s): Foi
I would like to have the change to prove to you that