It means "hello" or "good day" in Shakespearean jargon.
"God ye good den" is an old-fashioned way of saying "God give you a good evening" or "God give you a good day." It is a phrase used to wish someone well or bid them farewell.
"What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own. For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's" (1 Corinthians 6:19-20).
In Scottish, "God bless you" can be translated to "God blin' ye."
This phrase encourages individuals to put forth their best effort in any situation and trust that things will work out as they should, regardless of the outcome. It suggests that by giving your all and having faith, good things will come your way.
Drawing near to God involves seeking Him wholeheartedly through prayer, worship, and reading His Word. As we deepen our relationship with Him, He responds by revealing Himself to us in a more intimate way, bringing us closer to His presence and love. This reciprocal relationship strengthens our faith and empowers us to walk in His will.
Christians can be fruitful by abiding in Jesus Christ and allowing the Holy Spirit to work through them. This involves living a life in accordance with God's word, sharing the love of Christ with others, and producing good fruits such as love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-control. By staying connected to God through prayer, worship, and obedience, Christians can bear much fruit in their lives.
This phrase does not appear anywhere in Shakespeare. "God den" was a shortened form of "good evening" in the same way that "good bye" was and is a shortened form of "God be with ye".
The word "gi" from Shakespearean English means "give". In Act 1 Scene 2 of Shakespeare's Romeo and Juliet, the servant says "God gi' ye godd'en". Which is translated to "God give you good evening". (Basically another way of saying "good evening").
Goodbye Comes from "God be with (ye)you"
My understanding is "good bye" comes from "God be wi' ye" (God be with you)
That would be "Good-bye!"
It is a contraction of the 16th Century phrase, 'God be with ye.'
Goodbye comes from the 4-word phrase: "God be with ye"
God be with ye(God be with you). The "good" came about through comparison as a greeting with "good morning" etc. Answer Strictly speaking, goodbye came from "God be with ye. "Ye" is the second person plural or formal singular nominative of "you" (it is a great pity the singular form of you "thee" became redundant) and is a later form of the Old English ge. The use of "ye" to represent an archaic form of "the " is incorrect.
"Goodbye" is a contraction of "God be with you".
For example: "God gi' ye godd'en" means "God give you good evening" or, in modern words, "Good evening".
God Rest Ye Merry Gentlemen!
it goes, "God rest ye merry gentlemen"