The original Greek of the New Testament uses the name Ἰησοῦς (Iēsous), a rendition of the Hebrew Yeshua. As in Greek, Iesus in Latin was declined as an athematic stem (u-stem). {| ! Latin Iesus ! ! ! Greek Iēsous ! | Nominative Iesus Nominative Ιησους Genitive Iesu Genitive Ιησου Dative Iesu Dative Ιησου Accusative Iesum Accusative Ιησουν Vocative Iesu Vocative Ιησου Ablative Iesu Locative Iesu Locative Ιησου |} ------------------------- The name of Jesus in Aramaic is Eashoa'. Roughly translated into English as "salvation," from the best resources I can find.
INRI stands for "Iesus Nazarenus, Rex Iudaeorum," which translates to "Jesus of Nazareth, King of the Jews" in Latin. It was the inscription placed on the cross during the crucifixion of Jesus Christ according to the Bible.
The initials INRI stand for the Latin phrase "Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum," which translates to "Jesus of Nazareth, King of the Jews." These initials were placed on Jesus' cross by Pontius Pilate to indicate the charge against him.
In Hebrew, Jesus' name would have been Yeshua Ben Joseph. At the time of His birth, it was the custom among Jews to name their children according to lineage. Therefore Jesus was named 'Yeshua son of Joseph'. Yeshua (yeh-SHOO-ah) in Hebrew means salvation. From gravesites of the area, the name 'Salvation' was a common one.The travel of the Name throughout the various languages gives us Jesus. From the Hebrew Yeshua, it went to the Greek Iesus. From the Greek it went to the Latin Iesu, and from the Latin Iesu, it went to the English Iesus. The J was not invented until the Middle Ages, so the current spelling Jesus was not available until about 1500.Note that each language has it peculiarities according to grammar. The Greek ending of 'sus' denotes male, much like the pronoun 'he', so the transliteration from Hebrew to Greek is consistant within the boundaries of each language.Other names:Bread of LifeKing of KingsLord of LordsSon of ManLambLionJehovahSaviorMessiahGood Shepherd
Mañana has two meanings. It can either mean "tomorrow" or it can also mean "morning."
The term used to mean the opposite of religious or sacred is "secular" or "profane."
It means, "Jesus, the Savior of Man".
Dominus Iesus was created in 2000.
i = Iesus (Latin) = Jesus (English) n = Nazareth r = rex (Latin) = king (English) i = iudaeorum (Latin) = of the Jews (English)
The acronym that you are talking about can only relate to the Indian Missionary Society, which is Catholic of course. Are you sure you mean IMS and not IHS (Iesus Hominum Salvator)?
The correct initials are INRI. (Iesus Nazarenus, Rex Iudaeorum), which translates to English as "Jesus the Nazarene (Galilean), King of the Jews (Judeans)".
I think you mean IHS rather than YHS. Although originally simply standing for Christ's name, IHS is now regarded as a monogram that stands for the Latin Iesus Hominum Salvator - Jesus the Saviour of the World.
I C Jesus, the first and last letters of the name, Iota and sigma Iesus X C Christ Chi, Sigma Christos NIKA conquers
Oh, dude, you're hitting me with some ancient vibes! So, to say "Jesus Christ is Lord" in Latin, you would say, "Iesus Christus Dominus est." Like, Latin is like the OG language of scholars and toga parties, so you're basically dropping some serious knowledge on your friends if you whip out that phrase.
Iesus Nazrenus Rex Iudaeorum - 'Jesus of Nazareth, the King of the Jews'
"YAY-soos KREE-stoos", spelled "Iesus Christus"
Iesus Nazerenus Rex Iudaeorum which means Jesus of Nazereth, king of the Jews
Iesus Nazarenus Rex Iodaeorum (It means "Jesus of Nazareth, King of the Jews. In Malayalam, it means "Yahoodhanmarude rajavaya nazarethukaran Yesu (Jesu)")