You can find a resource like that in a strong concordance or lexicon, which are commonly used in the study of biblical languages. Online resources like Blue Letter Bible or Bible Hub also provide Greek and Hebrew word studies with their meanings. Additionally, some Bible apps and software like Logos or Accordance offer tools for in-depth study of Greek and Hebrew words.
You can purchase a Strong's Concordance from any bookstore. It has both Hebrew and Greek translations of words that appear in the Bible. It can be a great study tool.
Aramaic. The Aramaic copies (such as the Peshitta) are older than any greek. Additionally, the greek has many Aramaic words that merely became transliterated from the Aramaic instead of translated. Such as "amen", "anathema", "halleluyah", etc. Lastly, the NT was written in Aramaic/Hebrew prose with several Hebrew word "puns" that translate into terrible greek form. Also, the Aramaic corrects some bad greek translations like instead of "a camel through the eye of a needle" it says "a rope through the eye of a needle"
Yes, Strong's Exhaustive Concordance is based on the King James Version of the Bible, which is translated from the Textus Receptus, a Greek text from which the New Testament was translated. Therefore, Strong's Concordance includes entries for Greek words found in the New Testament, many of which are in Koine Greek.
Most of the Old Testament was written in Hebrew, a slight variation of which is still spoken today. Parts of it (notably in the book of Daniel) are written Aramaic. Most of the New Testament is written in Koine Greek (which is not quite like ancient Greek from Homer or Aristotle but is also not like the Greek spoken today in Greece.) Some words in the New Testament are given in Aramaic, like "Talitha koum!" in Mark 5:41. The Aramaic language dates back a long ways and has undergone some changes, particularly because it was a widespread language at one time. However, the primary languages of the Bible are Hebrew and Koine Greek.
A:The New Testament gospels were originally anonymous and modern biblical scholars say the second-century attributions to the apostles were speculative, rather than based on fact. Therefore, there is no reason to expect that, for example, Matthew's Gospel would have been written in Aramaic or Hebrew. The synoptic gospels were all written in Greek Koine, a dialect of Attic Greek. This can most readily be demonstrated by reading them in parallel in the original Greek language, when you will se that as the authors of Matthew and Luke copied from Mark, they often used exactly the same words in the Greek language. This would only be possible if they were working from a Greek copy of Mark and writing their new gospels out in the same language.
The letters inside the ichthys, "ΙΧΘΥΣ", stand for "Jesus Christ, Son of God, Savior" in Greek.
A concordance.
There are many books of Greek words and their meanings. They are called DICTIONARIES.Technique in Greek is "tekniki".
Hebrew = malkhut (מלכות)Greek = vasíleio (Βασίλειο)
Hebrew = chazak (חזק)Greek = ischyrós (ισχυρός)
There are a few one-letter words in Greek, including η and ο, but Hebrew has no one-letter words.
Hebrew: sheva' (שבע) Greek: epta (επτά)
Denomination (noun):Hebrew = כַּת (kaht)Greek = ονομασία (onomasía)
Hebrew = shefa (שֶׁפַע)Greek = afthonia (αφθονία)
In Hebrew merciful means רַחוּםIn Greek merciful means εύσπλαχνος
Because the Hebrew Bible was written in Hebrew and the New Testament was written in Greek.
Hebrew = matará (מטרה) Greek = telos (τέλος)
Hebrew = hitlahavut (הִתְלַהֲבוּת)Greek = zelos (ζήλος)