i dont know the exact definition but here is an example.
Slowing his horse, Paul Revere shouted, " The British are coming!" to all who would listen.
No, that phrase is not a metaphor; it is an idiom. Idioms are common phrases that have a figurative meaning different from their literal meaning. In this case, the phrase means to stay practical and down-to-earth.
"Savvy practical playoffs" is not a common term or phrase. It could potentially refer to a strategic approach to navigating and excelling in playoff games or situations that requires a combination of cleverness, practicality, and skill.
Stop going around with your head in the clouds.
one ive always liked to use is, i ain't touchin' that one. idk if that works here but oh well!
more practical
more practical, most practical
more practical, most practical
im-practical
Sinclair Robinson has written: 'Practical handbook of Quebec and Acadian French =' -- subject(s): Canadianisms, French, Conversation and phrase books, Dictionaries, English, French, French Canadianisms, French language, French-Canadian dialect 'Dictionary of Canadian French =' -- subject(s): Canadianisms, French, Conversation and phrase books, English, French Canadianisms, French language, Glossaries, vocabularies 'Practical handbook of Canadian French ='
The more common phrase is "the rubber hits the road." This expression is often used to indicate the point at which a theory or idea is tested in practice. It emphasizes the transition from planning to action, highlighting the moment when practical application occurs.
Henry Felix Hertz has written: 'A practical handbook of the Kachin or Chinpaw language' -- subject(s): Kachin language, Conversation and phrase books, English
A classic practical joke that you see a lot in television is the spring load snake in a peanut brittle can. They have had to update the cans with more modern labels to help keep this prank viable.