i dont know the exact definition but here is an example.
Slowing his horse, Paul Revere shouted, " The British are coming!" to all who would listen.
No, that phrase is not a metaphor; it is an idiom. Idioms are common phrases that have a figurative meaning different from their literal meaning. In this case, the phrase means to stay practical and down-to-earth.
"Savvy practical playoffs" is not a common term or phrase. It could potentially refer to a strategic approach to navigating and excelling in playoff games or situations that requires a combination of cleverness, practicality, and skill.
Stop going around with your head in the clouds.
"Utile culce" is a Latin phrase that translates to "useful in the end" or "useful for the outcome." It emphasizes the idea that something may have a practical or beneficial purpose, particularly in achieving a desired result. The phrase underscores the importance of utility and effectiveness in evaluating actions or decisions.
one ive always liked to use is, i ain't touchin' that one. idk if that works here but oh well!
Sinclair Robinson has written: 'Practical handbook of Quebec and Acadian French =' -- subject(s): Canadianisms, French, Conversation and phrase books, Dictionaries, English, French, French Canadianisms, French language, French-Canadian dialect 'Dictionary of Canadian French =' -- subject(s): Canadianisms, French, Conversation and phrase books, English, French Canadianisms, French language, Glossaries, vocabularies 'Practical handbook of Canadian French ='
The more common phrase is "the rubber hits the road." This expression is often used to indicate the point at which a theory or idea is tested in practice. It emphasizes the transition from planning to action, highlighting the moment when practical application occurs.
Henry Felix Hertz has written: 'A practical handbook of the Kachin or Chinpaw language' -- subject(s): Kachin language, Conversation and phrase books, English
A classic practical joke that you see a lot in television is the spring load snake in a peanut brittle can. They have had to update the cans with more modern labels to help keep this prank viable.
"Dulce et utile" is a Latin phrase that translates to "sweet and useful." It refers to the idea that literature and art should both provide pleasure (dulce) and serve a practical purpose or impart knowledge (utile). This concept has been influential in various fields, particularly in the context of education and rhetoric, emphasizing the balance between aesthetic enjoyment and practical application. The phrase underscores the belief that effective communication should engage and educate the audience simultaneously.
more practical
more practical, most practical