efficient time
'tu veu koi et t ki' is the text message form for "tu veux quoi et t'es qui" (quite direct and even slightly rude) which means 'what do you want and who are you' in French.
Yes, the abbreviation "et al." should be italicized in academic writing to indicate that it is a foreign term. This helps to differentiate it from the rest of the text.
"ET jeux t'en revanche"is not the text in Lady Gaga's song. It is "et j'veux ta revanche" which means : AND I want your revenge
The Latin phrase "et al." is pronounced as "et al-ee" and it means "and others" in academic writing. It is used to indicate that there are additional authors or contributors to a work beyond those specifically mentioned.
pierogi and others
In academic writing, "et al." should be punctuated with a period after "al" and should be italicized or underlined to indicate it is a foreign term.
Message in a Bottle, the Police Message to you Rudy, The Specials A Message to Your Heart, Samantha janus Message Uderstood, Sandie Shaw Message of Love, The Pretenders The Message, Grand Master Flash et al. there are lots
et is French for "and".
et - and J'habite - I live
voulez-vous... mean do you want...
Do you mean Patria et spe - Motherland and Hope
'et tout' is French for 'and all'