answersLogoWhite

0

AllQ&AStudy Guides
Best answer

object

This answer is:
Related answers

object

View page

It's not so much about words that have different meanings but about common items that have different names. eg. in the US a car would have a trunk and in the UK a boot, the hood is the bonnet and gas is petrol. potato chips are crisps and an eraser is a rubber! The list goes on and it is possible to buy an American English, British English translator.

View page

The only one that comes to mind is 'fanny'

America = Bum

Britain = Vagina

View page

If you mean American English to British English, the list is long. But keep in mind that most of it is slang and not technical use.

View page

Some examples include:

  • color (American English) and colour (British English)
  • traveler (American English) and traveller (British English)
  • realize (American English) and realise (British English)
View page
Featured study guide
📓
See all Study Guides
✍️
Create a Study Guide
Search results