object
pronunciation are different. different meanings.
There is no clear definition of "hymonyms." It is possible that you may be referring to homonyms, which are words that sound the same but have different meanings, or you may have a specific term in mind that is not widely recognized. If you can provide more context or detail, I can try to offer a more precise answer.
The spelling is "babcia" the pronunciation is [BAP-tchah]
横 yoko is beside, but if you mean the girls name Yoko, then there are a few different spelling/meanings.
Words that have the same spelling but different meanings are called homonyms. Examples are beat (rhythm) and beat (to whip, as eggs). But this term is also (confusingly) used for words that simply have the same sound (pronunciation), such as eight and ate. These are homophones (sound alike words).If they have the same spelling, but different pronunciations, they are homographs. (written the same) such as sow (female pig) and sow (to seed), or the tenses read (pronounced reed) and read (pronounced red). Homographs require a context clue to determine how they are pronounced.There are a great number of homophones in English.(see the related question for examples)
It's how you say words in English, unlike in Latin and in languages based in/derived from Latin, English is not a phonetic language. A phonetic language is a language wherein the words are pronounced as they are spelled. Some English words can have the same spelling but different pronunciation, for example: * I like to read [ri:d]. * I have read [red] that book. Some words have different spelling but the same pronunciation, for example: * I have read [red] that book. * My favourite colour is red [red].
Translation should be done according to the meanings of the words, rather than the pronunciation.
"Album" is the same in English as it is in French. When speaking in French, the pronunciation would be different but the spelling is always the same.
Richard Soule has written: 'Manual of English pronunciation and spelling' -- subject(s): English language, Orthography and spelling, Pronunciation 'Pronouncing handbook of words often mispronounced and of words as to which a choice of pronunciation is allowed' -- subject(s): Accessible book, Pronunciation, English language
The spelling Rewat is a small city in India. There is no obvious common English word in spelling or pronunciation.
Peach in Japanese is " momo ". That's just the pronunciation of the word. The spelling is different. Hope my answer helped you ^^
Yesica is the Spanish spelling and pronunciation of the English name "Jessica".