Pablo smelled the air.
some brothers don't care about sisters and that's the truth
pablo inhaled and closed his eyes. rewrite as a simile
Pablo inhales and closes his eyes, like a lioness resting after the kill. The deed was done, and the burden of work lifted from his chest.
help po wala naman eh
Ok
In the poem "Ode To Enchanted Light by Pablo Neruda" it is part of a simile, comparing the light to white sand.
Preschools is the simple subject.
Pablo Picasso did not use cubism in his art, but he did get recognized for making it popular.
Da Vinci and Pablo Picasso use alot of fresco paints.
showed people that anything is art
The phrase "Pablo está triste" is correct in Spanish. It translates to "Pablo is sad" in English. The verb "está" is the correct form of "estar" to indicate a temporary state or emotion, and "triste" means sad. Therefore, the sentence is grammatically and contextually accurate.
He kept changing it all through his career.