bear
sorry girl/boy this is a bad answer
bare hands
If using the word as to carry or bring as in "to bear arms" then it is bear. If using the word as uncoveredas in "his arms were bare" than it is bare.
bear : as in a polar bear. bare : as in bare naked. Since English to French has been checked as a category, there's also beurre, which is French for butter.
The correct phrase is "bear the cost." It means to take on or endure the expenses associated with something. "Bare" refers to uncovering or revealing something, which is a different meaning altogether.
You'd use "bear us out", not "bare us out". To "bear" someone is to carry them, therefore "bear us out" is akin to "carry us out". "Bare" refers to being plain or uncovered.
The word for "conversation" in Spanish is "conversación." It is pronounced, "Kone-bare-sa-see-OWN."
she used her love and made ares make helen with his bare hands with her spell
How do you spell "Gerhard-us Koenraad" in Hebrew
Not in the UK
speech, bare off
Scissor.
enroll