Japanese writing system was based off the Chinese writing system, and their two "alphabets" Hiragana and Katakana are heavily corrupted fragments of Chinese characters. They do use Kanji, which is Chinese characters used for indication.
However, the two languages are linguistically different.
japanese korean chinese
Chinese and Japanese are completely UNRELATED languages. There is no similarity at all, other than the fact that the Japanese borrowed about 2000 Chinese characters. There are also some loanwords from Chinese.
Chinese has different sounds, lettering, and meanings to their writings. Japanese is the same way but Japanese do borrow the Chinese lettering from the Chinese and but the Japanese do have their own pronunciation for it. They are still different languages.
no Chinese: Yuan/Kuai/Renmenbi Japanese: Yen
The cultures were friendly because the Japanese sought to model their culture after the Chinese.
The cultures were friendly because the Japanese sought to model their culture after the Chinese.
The cultures were friendly because the Japanese sought to model their culture after the Chinese.
Many Asian cultures were influenced by China. Japan is no exception. Before Japan's introduction to Chinese, they had no writing system. So Japan eventually adapted, as well as changed, the Chinese language, which explains why many Chinese characters are still used in the Japanese language. Also, a section of the modern Japanese language called 'kanji' consists of Chinese characters. == ==
Certainly not.
Japanese. Chineese. Both the same.
The Chinese and the Japanese are two entirely different people and cultures. Therefore, the literature will be different, written by two different people's authors.
mainly Chinese and Japanese cultures because they have the most access to edible seaweed. they use it for stuff like sushi