In Jamaican Patois, "broken-hearted girl" can be expressed as "gyal weh heart bruk." The phrase captures the essence of someone who is experiencing heartache or emotional pain. The use of "gyal" refers to a girl or young woman, while "bruk" means broken.
I would say you could find the notes in sheetmusicosmos.blogspot.com
in romanian, broken hearted is: inima zdrobită
jamaican is broken English so it is said the same way
gobbyando
corazón roto
The way some Jamaican say the word you. His yo or u
破碎的善良美丽/Pòsuì de shànliáng měilì
Say beer can in a british accent. I just teached you how to say bacon in Jamaican.
Black hearted, dark hearted and empty hearted are all ways to say a person has no capacity to love.
my love
Patois is a Jamaican language dialect. To say the English phrase 'thank you' in Jamaican patois one would say the phrase 'tenk yuh'.
Cadillac