"Nadeus, skoro uvidimsya!" (an exact translation: "I hope, soon we will see each other!") "Uvidimsya!" (a shorter version: "Will see each other!")
No puedo esperar a verte otra vez
inside is bnootri. but i cant spell it in Russian letters sorry :(
agromniy is how you say it. but sorry cant write it in Russian words:(
you simply say ''I can't wait to hear from you''
'da vstrEchi' or 'da nOvoy vstrEchi'. If this is hard to pronounce, you can say 'uvIdimsya'
i know how but you cant do it on the computer sorry ) :
"Can't" in Russian can be translated as "нельзя" (nyel'-zya) or "не мочь" (ne moch').
No direct translation would be idiomatic in Swahili, whose speakers do not use anything ccmparable to the English "I cant wait to . . ."Natazamia kwa furaha kukuona tena (or kuonana nawe tena): I look forward with joy to seeing you again (or meeting you again).
Я тебя жду (Ya tebia zhdy)
is it me or does this question not make sense? surly it would just be i cant wait to go :s i cant wait to go duhhh
No puedo esperar a amarte
"no puedo esperar a navidad"