The following was gathered from www.freetranslation.com : Passed away = Скончавшийся
Loved ones who have passed away cannot do that.
"Go away" in Russian is said as "уйди" (pronounced "ooh-DEE").
it's "passed away"
Passed away
16 years. But they get diabetes when they get really old. My cat just passed away and she was a Russian blue. She was 11 years 1 month and 2 days.
get away from you in Russian isуйти от вас
No, sorry to say she passed away in 2008
Aleksandr Solzhenitsyn was a famous Russian author who passed away in 2008. He was a vocal opponent of totalitarianism, particularly in his home country.
Elle a rendu l'âme (she gave back her soul)
R.I.P YOUR BIRTHDAY WHEN YOU PASSED AWAY sometimes pictures
To say sweetheart in Russian you say dorogaya. To say I love you in Russian you would say, Ya lyublyu tebya.
Depends on the situation, they are interchangeable... Passed Away implies they are "Gone from this place" or that they have "Left" to my mind it implies an afterlife of some sort; Deceased just means "Not Living"...