Cantonese is one of the dialects of Chinese. Cantonese only has a
spoken form which is different from Mandarin Chinese. Its writing form is also the
same Chinese characters.
Mandarin and Cantonese use the same Chinese characters, but pronunciation and meaning can vary between the two languages. Both languages are written using Chinese characters, but they may be pronounced differently or have different meanings in each dialect.
No, Mandarin and Cantonese are not the same language. They are both dialects of Chinese, but they have significant differences in terms of pronunciation, vocabulary, and grammar. Mandarin is the most widely spoken dialect in China, while Cantonese is mainly spoken in the southern region, particularly in Hong Kong and parts of Guangdong province.
TVB is a Cantonese channel, but occasionally will broadcast Cantonese dubbed Mandarin drama shows.
Cantonese is a dialect of Chinese, but Chinese can refer to the broader language family which includes various dialects such as Mandarin, Cantonese, and others. So while Cantonese is a form of Chinese, not all Chinese languages are Cantonese.
the differences are mandarin only has 4 tones but cantonese has 9 tones.
In Mandarin tiger is 老虎 (Lǎohǔ), But I cannot help you with Cantonese, I do not know very much Cantonese. Sorry!
Mandarin is the most widely spoken dialect in China and has its origins in Northern China. Cantonese, on the other hand, is a dialect spoken in Southern China. Historically, Mandarin as a dialect has been around longer than Cantonese.
Mandarin is more popular than Cantonese, as it is the official language of China and is spoken by the majority of the population. Cantonese is mainly spoken in Guangdong province and Hong Kong, and is not as widely used as Mandarin.
In Mandarin, "red" is 红色 (hóng sè). In Cantonese, "red" is pronounced as hùhng sīk.
Mandarin is more widely used than Cantonese, both within China and internationally. Mandarin is the official language of China and is spoken by the majority of the population, while Cantonese is predominantly spoken in the Guangdong province and Hong Kong.
Cantonese speakers may be able to understand some Mandarin Chinese due to similarities in vocabulary and grammar, but the two languages are distinct. Differences in pronunciation and tones can make it challenging for Cantonese speakers to fully understand Mandarin, and vice versa.
歡迎 the written form is actually the same as the one in Mandarin yet different pronunciation