There is no such language as Patois. A patois is a type of language. There are many versions of patois in the world, and none of them are official languages.
Jamaica's official language is English as it was once a British colony. However, Jamaicans speak a form of creole, also called patois (pronounced pat-wah) which although is mainly a spin-off of the English language, has African and Spanish influences.
Patois is a hard word to understand. Hope that helps! Some non standard languages are patois Slang is a patois language
Patois is not a language, it refers to some minor languages.
A patois is not necessarily a combination of two languages (you're thinking of a creole). A patois is just a very localized version of a language.
Although English is the official language of Jamaica, most Jamaicans also speak Jamaican Creole or Patois (pronounced Patwah).
The translation for, "Good morning" in the Jamaican Patois language is: " Gud mawnin."Patois is pronounced Patwa. Patois is English-based, and heavily influenced by the Akan languages from West Africa. Although English is the official language of Jamaica, Patois is the country's cultural language. It is a widely spoken language with attitude, lots of fun to speak.
Jamaica's official language is English. However, Jamaican Patois, also known as Jamaican Creole, is widely spoken and is considered the unofficial language of the island. It is a colorful blend of English, West African languages, and Spanish influences.
Patois is a Jamaican language dialect. To say the English phrase 'thank you' in Jamaican patois one would say the phrase 'tenk yuh'.
English is the language of Jamaica. Patois is just a dialect of English. Thank you is the same in standard English as it is in Patois English.
Patois. It's an informal language used in a specific subculture, similar to the jargon of a trade or profession. "Street talk" is a kind of patois.
Whether correctly or not in a technical sense, I think of patois (culturally, not in terms of professional or other specialized jargon) as being very much the same as creole, and in some cases a creolized language. I attended a friend's wedding a few years ago in Jamaica. My friend told me that when she is there, she speaks what is called Patois. The language is full of idiomatic expressions and a mix of words from French, and probably Spanish, and elements from the indigenous Jamaican language, and African dialects (I had great fun trying to follow it, but had little success. To say the least, my friends were having fun with that.) I am not a linguist, but it seems that Jamaican Patois can't be far from being a fully independent language, and not a patois or creole at all. Language changes and grows all the time. The Gula language has just recently been recognized as a language in its own right, having grown out of creolized forms on the islands along the southeast coast of the US.
A patois is a dialect or language that is a mixture of different languages or a variation of a language spoken in a particular region. It is often used among people who share a common cultural background or geographical location.