Wo xi huan you young.----I like swimming. Wo bu xi huan you young.----I dont like swimming. wo xi huan you young yi dian dian.----I like swimming a little bit.
you like me?
Ni xihuan zhongguo ma
"Wo xi huan ni" is pronounced as "woh shee hwan nee," with emphasis on the last syllable "nee."
你有喜欢的人吗?(ni you xi huan de ren ma?)
I will wait for you because I love you.
'I like you' in Mandarin is 'wo xi huan ni' or '我喜欢你'. Broken down: I = wo = 我 Like = xi huan = 喜欢 You = ni = 你
'Yin wei wo xi huan ni' is a Chinese phrase that translates to "Because I like you" in English. It expresses a reason for an action or feeling, emphasizing that the speaker's affection is the motivation behind it. The phrase is commonly used in romantic contexts to convey admiration or attraction.
It's 她不喜歡你, pronounced as "Ta Bu Xi Huan Ni"
"Wo xi huan ni." means "I like you." "Wo"means "I" "xi huan" means "like" "ni" means "you" But in Chinese ,sometimes "xi huan" also means "love" between men and women.So this sentence usually used for telling somebody you love her/him.
Thank you! pretty picture, i like it a lot
"Ni xi huan chi shen" (你喜欢吃什么) translates to "What do you like to eat?" in English. It's a common way to ask someone about their food preferences in Mandarin Chinese. The phrase is often used in casual conversations, especially when discussing meals or dining options.
Yingzi. has written: 'Ai le san le =' 'Tou tou xi huan ni de gan jue' 'Bu gen ni wan'