"What a beautiful day" in Russian is "Какой прекрасный день!" (Kakoy prekrasnyy den'). This phrase expresses appreciation for the pleasantness of the day. It's commonly used to convey joy or admiration for nice weather.
You would say "Какой прекрасный день" (Kakoy prekrasnyy den') in Russian to express "what a beautiful day."
the word beutiful in Russian is prononced krasivoya, and spelled красивоя
"Russkaya krasivaia devochka" "русская красивая девочка". I am russian.
Belle is a French equivalent of 'beautiful'. Bellais an Italian equivalent. Prekrasnaya is a Russian equivalent that tends to be translated more as 'pretty' than as 'beautiful'.
ty prekrasna
Zie krasiviyi.
Red commonly means "beautiful" in Russian.
"Krasivo" in Russian means "beautiful" or "beautifully." It is used to describe something that is aesthetically pleasing or pleasing to the eye.
Ty krasiviy/krasivaya
There is no Russian Independence Day. The 12th of June is the Day of Russia and there are no any specific traditions of its celebration.
"Красивая" (pronounced: kraseevaya) is the translation of "beautiful" in Russian when referring to a female, while "красивый" (pronounced: kraseevy) is used for a male.
Она красивая = She is beautiful (krasivaya). Он красивый = He is beautiful (krasivyi).