I wish you'll come back very soon
"Gluppity glup" is a nonsensical phrase often used in children's books or nonsensical rhymes to create a playful or silly tone. It does not have a specific meaning and is used simply for its fun sound.
"Chan eil mi sgìth" is a Scottish Gaelic phrase that translates to "I am not tired" in English.
it means "do you miss me?"
It means your black.
Sumiko is a Japanese first name meaning happy beautiful child. Chan is a diminutive often used with children.
She (or it) is hot. I don't have much Gaelic. Tha i teth. Chan eil mòran Gàidhlig agam.
"Inu Chan" is a Japanese term that translates to "Dog-chan" in English, where "inu" means "dog" and "chan" is an affectionate honorific often used for children or pets. It can refer to a character or a cute representation of a dog, often seen in anime or manga. The term conveys a sense of endearment and familiarity.
Its an Italian expression similar to the English "Phwooar", has no real meaning but is an expression of appreciation. Countach pronounced (koon-taaj with a long "J" sound) is an exclamation in English it would be something like holy f***ing cow! or holy $#!t.
maybe there is a little mistake can yu(参与) in English means participate in but i don't know what Chan yu mean I am Chinese, I came from Beijing. Do you want to be my penfriend? Because I want to study English, and I can teach you Chinese too. You can send mail to me : bxwenqi@gmail.com
Chan ma li Chan song is a Malay song.
I think it should be "Tha thu teth. Chan eil mòran Gàidhlig agam." (You are hot. I don't have much Gaelic).
Chan has no direct English equivalent, but it is a name suffix used as a term of endearment. small children, cute girls and young women are often called (name)-Chan. but it is not something to call a grown man, and if you use it with a superior it could be taken as offensive.