"Omo oro" is a Yoruba term that translates to "child of the roadside" in English. In Yoruba culture, it is often used to refer to a child who is born and raised in poverty or underprivileged circumstances, typically on the streets or roadside. The term carries connotations of resilience and perseverance in the face of adversity.
"Oro" means gold.
oro dulce means sweet gold (oro/gold, dulce/sweet)
"Omo toh" in Yoruba means "the child is up to." It is often used to describe a child who exhibits certain behaviors or characteristics.
It means you are a very good girl or woman
Oh, dude, "omo iya mi" means "child of my mother" in English. It's a Yoruba term used to refer to someone as a close friend or a loved one. So, like, if someone calls you "omo iya mi," they're basically saying you're like family to them.
oro = gold y = and plata = sliver and mata means kill or kills
Omo I and Omo II
In Yoruba it's an insult that roughly means "you're a bastard"
It means "You are a lazy person" in Yoruba, a language spoken in Nigeria.
Suleiman Omo was born on 1985-12-15.
Egbe Omo Oduduwa was created in 1945.
The translation is as follows:"Oro" - gold, "y" - and, "plata" - silver, so "Gold and silver."