"Ta huk" is a phrase in the Lao language that translates to "father" in English. It is a term of endearment and respect used to refer to one's father or an older male figure. Lao is the official language of Laos, and "ta huk" reflects the cultural significance of family and respect in Lao society.
in text language ttfn means ta ta for now
Turbo-Alternator
Gaochao Yin has written: 'Zhou Enlai he ta de lao shi =' -- subject(s): Prime ministers, Friends and associates, Biography 'Kai guo ling xiu he ta de lao shi' -- subject(s): Friends and associates, Heads of state, Biography 'Mao Zedong he ta de lao shi =' -- subject(s): Anecdotes, Teachers, Heads of state
Ta so sanga yast? ( Pashto Lanuguage ) mean how are you? ( English Language )
Euskadi Ta Askatasuna or ETA is an armed Basque nationalist and separatist organization.
"Ta shun" is not a recognized phrase or term in English. It is possible that it could be a misspelling or a phrase in a different language. Without more context, it is difficult to provide a specific meaning.
"Ta veto nu capito" does not have a clear meaning in any particular language. It could potentially be a combination of words from different languages or simply nonsensical.
Ta.....dah
"Sur ta pictur t la quel" is txt language. A French person would say "sur ta photo, tu es laquelle?" which means "on your picture, which one are you?"
If you mean "bye" as in "goodbye", the word for it in England is "goodbye", because the official language of England is English. They also use some words like "cheerio" and "ta-ta" in some instances.
Svetlana Rimsky-Korsakoff Dyer has written: 'Grammatical analysis of the Lao Chi'i-ta'
Ta Ta For Now. It is from Winnie the Pooh.TTFN mean Ta Ta For Now it's from Winnie the pooh tiger says it i think its cute