IMKPROVED: LIEUX [lee-yer]
endroit
The French word for meeting place is "lieu de rencontre".
Mailletz is not a french word, it's the name of a place
la place
"salon" is already a French word, it does not seem to fit with the rest. "your place" is "chez vous".
There is no such word in English.Perhaps the word you're looking for is lieu, as in the phrase "in lieu of." This word is French, and it means "place."
The word chappelle (in french) mean small church or a place of warship-Ethan177 find me on roblox
ecole
The French word for body of water is etendue d'eau. Place emphasis on the first e when speaking the words.
The word "lieutenant" comes from French, ultimately deriving from the Old French word "lieu" (place) and "tenant" (holding). The term originally referred to someone who "holds the place" in the absence of a superior.
"Woburn" is not a French word. It is actually an English word that is a place name, referring to a town in Massachusetts, USA, or a town in Bedfordshire, England.
The french word is "parlement" which means speaking, so parliament is the place where we speak
oubliette